Friday, December 27, 2019

If của Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you  
    Are losing theirs and blaming it on you,  
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;  
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;  
    If you can think—and not make thoughts your aim;  
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;  
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,  
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,  
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,  
Yours is the Earth and everything that’s in it,  
    And—which is more—you’ll be a Man, my son!
Nếu con có thể ngẩn cao đầu khi mọi người
    Rối trí và đỗ lỗi cho con,
Nếu con tin vào bản thân dù tất cả nghi ngờ,
    Nhưng chấp nhận những điều nghi kị đó;
Nếu con chờ và không hề mỏi mệt,
    Hoặc bị lừa dối, nhưng không đáp trả,
Hay bị ghét bỏ, nhưng không để câm ghét cản trở,
    Và đừng tỏ ra quá tốt, hoặc nói lời khôn ngoan:

Nếu con có thể mơ—và không để giấc mơ làm chủ;
    Nếu con có thể nghĩ—và không để suy nghĩ làm mục tiêu của mình;
Nếu con gặp Thành Công, và Thất Bại
    Và đối xử 2 kẻ mạo danh đó như nhau;
Nếu con dám nghe lời nói của mình
    Bị thay đổi bởi những kẻ gian manh để bẫy những tên dại khờ,
Hoặc nhìn những thứ con xây nên, sụp đổ,
    Và con đứng lên, gầy dựng lại với những thứ đã mòn:

Nếu con có thể đặt cược những thứ con có
    Thử trong một ván cờ
Và thất bại, phải bắt đầu lại từ đầu
    Và không nói một lời về những mất mát;
Nếu con có thể bắt con tim, lý trí và cơ bắp
    Làm việc sau khi đã rã rời,
Và vững tin khi không còn gì trong con
    Trừ Ý Chí thúc giục: “Hãy cố lên!”

Nếu con có thể nói với đám đông nhưng giữ phẩm giá,
    Hoặc đi với nhà vua—và không mất đi sự chan hòa,
Nếu kẻ thù và bạn tốt không thể làm đau con,
    Nếu mọi người dựa vào con, nhưng con không dựa vào họ quá nhiều;
Nếu con có thể tận dùng từng phút không khoan nhượng
    Với 60 giây đáng giá,
Thế giới này, và mọi thứ trong đó là của con,
    Và—điều quan trọng hơn—Con là đàn ông, con trai!